Termos e condições
1. Preâmbulo
a. A SAS Waapi, com um capital social de €203,500.00, matriculada no Registo Comercial e das Sociedades de Montpellier sob o
número 841 124 001, com sede social em ZAC HIPPOCRATE IMMEUBLE ARION II 270 AV NINA SIMONE 34000
MONTPELLIER
b. A Waapi é uma empresa de edição de software. Desenvolve e publica a Waalaxy, cujas funcionalidades são descritas em detalhe
no site https://www.waalaxy.com.
c. Os nossos termos e condições gerais regem-se pelas disposições de um contrato de adesão, nos termos do
artigo 1110, n.º 2, do Código Civil francês ("Um contrato de adesão é aquele que inclui um conjunto de
cláusulas não negociáveis, previamente determinado por uma das partes").
d. Estes termos e condições regem-se exclusivamente pela lei francesa.
2. Objeto
a. Os GTC definem as regras a respeitar para utilizar o Waalaxy e as obrigações entre os utilizadores e a Waapi.
b. Antes de utilizar o Waalaxy, deve ler e aceitar estes Termos e Condições.
c. Se uma ou mais disposições dos GCU não lhe convierem, não as deve aceitar.
d. Ao aceitar os TOU e utilizar os serviços da Axeptio, está a celebrar um contrato com a Waapi. Nos termos da lei, pode descarregar e guardar os nossos termos e condições.
3. Requisitos técnicos
a. Reconhece que está ciente de todos os requisitos técnicos necessários para o bom funcionamento do Waalaxy.
b. Reconhece que foi informado de que estes requisitos podem mudar, nomeadamente por motivos técnicos. Se ocorrer alguma alteração durante a vigência do contrato, será informado com antecedência.
4. Registo
a. Para utilizar a Waalaxy, deve ser uma pessoa singular com pelo menos 18 anos de idade, com plena capacidade jurídica, agindo no âmbito da sua atividade profissional, ou ser o representante legal de uma pessoa coletiva com capacidade para a vincular validamente, ou o representante de uma associação.
b. A Waalaxy é reservada a profissionais - ou seja, qualquer pessoa singular que atue para fins relacionados com a sua atividade comercial, industrial, artesanal ou liberal - e associações.
c. Ao registar-se, o utilizador declara que compreende e aceita que a utilização dos serviços prestados pela Waapi exclui as regras do direito do consumidor. Renuncia, por conseguinte, expressamente a esse direito em caso de litígio. Recorde-se que o consumidor é definido pelo artigo preliminar do Código do Consumo francês como "(...) qualquer pessoa singular que atua para fins que não se enquadram no âmbito da sua atividade comercial, industrial, artesanal ou liberal".
d. Qualquer pedido de registo pode ser recusado se verificarmos que os critérios exigidos não foram cumpridos ou se o registo não parecer cumprir a ordem pública e os bons costumes, ou uma disposição legal ou regulamentar em vigor.
e. As informações que fornecer para subscrever a Waalaxy devem refletir a realidade da sua situação.
f. A boa-fé que deve demonstrar ao fornecer ou preencher os dados é uma exigência legal prevista na lei, neste caso o artigo 1104 do Código Civil: "Os contratos devem ser negociados, formados e executados de boa-fé. Esta disposição é de ordem pública".
g. Se estas informações mudarem após o seu registo e forem suscetíveis de afetar a sua colaboração com a Waapi, deve atualizá-las.
h. Ao aceitar os presentes termos e condições, renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi, de qualquer forma, por quaisquer danos causados por informações incorretas na conta LinkedIn que lhe permite registar-se na Waalaxy.
i. Se fornecer deliberadamente informações falsas no formulário, a sua conta será eliminada e o contrato rescindido sem aviso prévio nem justificação.
5. Proteção de acesso.
a. A sua conta Waalaxy é acessível a qualquer pessoa que aceda à sua conta do LinkedIn. É o único responsável pela sua
confidencialidade.
b. Não nos responsabilizamos por quaisquer consequências decorrentes da perda ou roubo dos seus dados de acesso e palavras-passe, quando
essa perda ou roubo não resulte de qualquer falha da Waapi.
c. Ao aceitar estes termos e condições, renuncia a qualquer responsabilidade da nossa parte, seja de que forma for, por qualquer perda, roubo
ou pirataria desta informação, desde que a Waapi não tenha culpa.
6. Suspensão dos serviços
a. A utilização do Waalaxy pode ser suspensa ocasionalmente para permitir intervenções e manutenções necessárias ao seu funcionamento. Se estiver prevista uma intervenção, será informado para poder tomar todas as medidas necessárias e evitar qualquer interrupção no seu negócio.
b. Em caso de urgência extrema, necessidade imperiosa, ou se a segurança do Waalaxy estiver em causa, a Waapi fica dispensada deste dever de informação prévia e compromete-se a fornecer todos os esclarecimentos úteis após a realização da intervenção.
c. A Waapi não pode ser responsabilizada pelas possíveis consequências da indisponibilidade do Waalaxy devido à manutenção ou atualização dos serviços.
7. Manutenção e suporte
a. A Waapi assegura a manutenção corretiva e evolutiva do Waalaxy. A manutenção pode implicar a suspensão temporária
do acesso aos serviços associados. A Waapi compromete-se a corrigir, o mais rapidamente possível, qualquer avaria
que afete o Waalaxy e a implementar qualquer melhoria que considere útil.
b. Beneficia de atualizações e evoluções funcionais sem custo adicional. Todas as alterações ao Waalaxy são feitas para
melhorar o seu funcionamento e/ou expandir as suas funcionalidades. As correções e evoluções estão, por isso, sujeitas às
presentes condições gerais. A Waapi fornecer-lhe-á a informação relativa às alterações efetuadas.
c. As atualizações não podem ser recusadas.
d. Poderá ser necessário fazer novas configurações ou adaptações de software para permitir a ligação ao Waalaxy após uma
atualização.
e. As correções e evoluções do Waalaxy estão sujeitas às presentes condições gerais. As intervenções relacionadas com este
serviço podem tornar os serviços prestados temporariamente indisponíveis.
8. Licença
a. A licença representa o direito de usar o Waalaxy. O facto gerador da obtenção e renovação da licença é o
pagamento da subscrição.
b. O beneficiário da licença presume-se, por isso, ser o titular do meio de pagamento utilizado para pagar a
licença.
c. A licença é concedida durante a duração da subscrição. Destina-se a permitir a utilização do Waalaxy com exclusão
de qualquer outro fim.
d. A licença concede um direito pessoal, não exclusivo, intransmissível e não transferível de utilizar o Waalaxy durante a
duração da subscrição e em todo o mundo.
e. O direito de utilização é o direito de representar e utilizar o Waalaxy para o fim a que se destina.
f. Qualquer outra utilização do Waalaxy, em particular qualquer adaptação, modificação, tradução, arranjo, distribuição,
decompilação, sem que esta lista seja limitativa, é proibida salvo nos casos previstos na lei.
g. A licença inclui o direito de aceder e utilizar o Waalaxy dentro dos limites das autorizações concedidas.
9. Limitação de responsabilidade
a. O acesso à Waalaxy requer uma ligação à Internet. A qualidade da sua ligação a esta rede depende das suas
subscrições e do seu equipamento.
b. A rede Internet está sujeita a possíveis interrupções e/ou lentidões. Nestas condições, a Waapi não garante a
continuidade da Waalaxy.
c. A Waapi utiliza infraestruturas de segurança e mecanismos de controlo de acesso para proteger os dados e o bom
funcionamento da Waalaxy. No entanto, a rede Internet expõe os seus utilizadores à comunicação de vírus
informáticos, bem como a atos maliciosos que podem causar danos ao seu equipamento e/ou aos seus dados. É, por
isso, da sua responsabilidade garantir a segurança do seu equipamento.
d. Ao aceitar os termos e condições gerais, renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi por este tipo de danos, na
medida em que não estejam ligados a uma falha cometida pela Waapi.
e. O acesso à Waalaxy ou a algumas das suas funcionalidades pode ser ocasionalmente suspenso para permitir
intervenções e manutenções ou atualizações necessárias ao seu correto funcionamento. Se estiver planeada uma
intervenção, será informado por qualquer meio.
f. Renuncia ao direito de responsabilizar a Waapi pelas possíveis consequências da indisponibilidade do(s) serviço(s) e a
subscrição continua devida de acordo com as condições inicialmente subscritas. (Não é possível qualquer reembolso,
compensação ou indemnização em caso de indisponibilidade temporária do site e/ou dos serviços).
g. Ao aceitar os termos e condições gerais, se demonstrar que a Waapi cometeu uma falha durante a execução do
contrato, de acordo com os artigos 1231-3, 1231-4 e seguintes do Código Civil francês e a jurisprudência constante do
Supremo Tribunal de Cassação francês (Cour de Cassation), renuncia ao direito de reclamar à Waapi mais do que a
compensação pelas consequências pecuniárias de danos diretos e previsíveis causados pela nossa falha. A Waapi não
será, por isso, responsável por quaisquer perdas ou danos indiretos ou imprevisíveis sofridos pelo licenciado ou por
terceiros, tais como, mas não se limitando a, perda de lucro, perda total ou parcial, imprecisão ou corrupção parcial ou
total de ficheiros ou dados, prejuízo comercial, perda de volume de negócios ou de lucro, perda de clientela, perda de
oportunidade, custo de obtenção de um produto, serviço ou tecnologia substitutos, em ligação com ou resultantes da
não execução ou da execução defeituosa dos serviços.
h. Além disso, exceto em caso de incumprimento típico das nossas obrigações contratuais perante si, aceita, nos termos
do artigo 1231-5 do Código Civil francês, que a responsabilidade da Waapi está limitada a um teto igual ao
reembolso da subscrição do último ano que pagou, ou, no caso de o nosso segurador assumir a responsabilidade pela
reclamação, ao teto da indemnização efetivamente paga pelo nosso segurador a este respeito.
i. A Waapi não pode ser responsabilizada pela destruição acidental de dados pelo cliente ou por um terceiro que utilize
a Waalaxy com o login e a palavra-passe do cliente.
10. Garantia de evicção
a. A Waapi garante que é titular de todos os direitos de propriedade intelectual que lhe permitem conceder uma Licença de Utilizador.
b. Com base nisto, a Waapi garante que as Soluções Waapi não infringem direitos de terceiros.
11. Condições de pagamento da subscrição.
a. O uso do Waalaxy é faturado conforme indicado no Website na secção "Pricing" e/ou no orçamento que recebeu e aceitou.
b. Em caso de falta de pagamento de uma fatura na data de vencimento, o acesso ao Waalaxy será suspenso até que o incidente de pagamento seja regularizado.
12. Dependência económica
a. Se obtiver um benefício dos serviços oferecidos pela API ao ponto de se tornarem essenciais ao
bom funcionamento da sua empresa, ou de criarem uma situação de dependência económica face à Waapi, deve
informar-nos sem demora, em conformidade com os artigos L420-1 e seguintes do Código Comercial francês.
b. Se não cumprir esta obrigação, renuncia, de facto, ao seu direito de nos responsabilizar no caso de a sua conta ser
eliminada por qualquer motivo que seja e/ou de invocar a cessação súbita da relação contratual com
fundamento em dependência económica.
13. Conformidade da utilização do Waalaxy com as regras legais.
a. Ao subscrever os serviços fornecidos pela Waapi, aceita não utilizar o Waalaxy de qualquer forma contrária às regras de
direito, ordem pública e moral. Reconhece que tem plena consciência de que o editor de um site e/ou
aplicação pode proibir expressamente a utilização de tal solução e que é da sua responsabilidade conhecer as regras de funcionamento de cada site antes de utilizar as possibilidades oferecidas pela Waapi. Se tiver qualquer dúvida quanto ao consentimento do
website visado pela operação de scraping, compromete-se a solicitar as autorizações necessárias antes de utilizar
as Soluções Waapi.
b. Ao aceitar as condições gerais, declara que concorda em realizar escrupulosamente as verificações legais exigidas antes de prosseguir com a utilização do Waalaxy .
c. Ao aceitar os presentes termos e condições, isenta e indemniza a Waapi de todas as consequências que possam
resultar da utilização do Waalaxy que não cumpra os requisitos dos presentes termos e condições.
d. É, por isso, da sua responsabilidade tomar todas as medidas técnicas, organizacionais e legais necessárias para garantir que
as suas operações cumprem todas as disposições legais e regulamentares relativas à prática de "scraping" (ou "extração
de conteúdo").
14. Dados pessoais.
a. Ao aceitar estes termos e condições, reconhece que a Waapi não trata dados pessoais em seu nome e/ou por sua conta.
b. No entanto, no âmbito do presente contrato, a Waapi disponibiliza acesso às funcionalidades das Soluções Waapi, que
podem tornar isso possível. As presentes disposições organizam, por isso, as responsabilidades da Waapi e do
Licenciado no que respeita a todas as disposições legais relativas à proteção de dados pessoais e com vista a
informar as pessoas em causa sobre a recolha e o tratamento dos seus dados.
c. O cliente declara e aceita :
> que é o único a determinar as finalidades e os meios de tratamento de dados pessoais.
> que é e permanece o único responsável pelo tratamento efetuado (na aceção do RGPD)
> que assume sozinho todas as consequências legais, diretas ou indiretas, relativas a litígios, processos e/ou
responsabilidades decorrentes do tratamento de dados pessoais.
d. O Cliente indemniza e garante integralmente a Waapi, a seu primeiro pedido, contra todas as consequências legais e pecuniárias
que a possam afetar, direta ou indiretamente, em resultado de um incumprimento das obrigações legais e/ou regulamentares relativas à
proteção de dados pessoais.
15. Proteção de dados pessoais.
a. A Waapi é responsável pelo tratamento dos dados pessoais recolhidos do cliente.
b. Esta recolha de dados cumpre o disposto no REGULAMENTO (UE) 2016/679 DO PARLAMENTO EUROPEU
E DO CONSELHO, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais
e à livre circulação desses dados (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados ou RGPD).
c. Os dados pessoais são recolhidos com base nos artigos 6.1.b e 6.1.c do referido RGPD.
d. Nos termos dos artigos 15 a 22 do RGPD, relativamente aos dados que a Waapi detém sobre si, sujeito ao
cumprimento das disposições legais e regulamentares e dos requisitos contratuais, tem os seguintes direitos: direito
de acesso, direito de retificação, direito ao apagamento, direito à limitação do tratamento, direito à notificação da retificação,
do apagamento e da limitação, direito à portabilidade dos dados, direito de oposição, direito a não ser perfilado.
e. Salvo os prazos legais que imponham períodos de conservação mais longos, os dados pessoais recolhidos são conservados durante um ano
a contar do último aluguer efetivo.
f. Para exercer estes direitos, escreva-nos para o endereço de e-mail de contacto disponível no nosso site. Em caso de dúvida, poderemos pedir-lhe
prova da sua identidade para verificar a exatidão do seu pedido, para proteger os seus dados.
16. Alterações aos termos e condições gerais
a. Podemos alterar os nossos termos e condições gerais e/ou anexo(s). Se isso acontecer, será informado e
solicitado a aceitar as alterações antes de poder aceder à sua conta e aos serviços disponibilizados.
b. Se não responder dentro do prazo definido, aceita que o seu silêncio seja considerado como aceitação tácita
dos novos termos e condições gerais.
c. Se recusar aceitar os novos termos e condições, a sua conta será encerrada.
17. Rescisão do contrato.
a. A subscrição é celebrada pelo prazo inicial escolhido pelo cliente. Salvo denúncia por este, renova-se automaticamente no final do período de compromisso por uma duração idêntica (por exemplo, um compromisso de um ano => renovação por um ano). Qualquer período iniciado é devido na totalidade.
b. Sem prejuízo do que antecede, pode, a qualquer momento, decidir terminar a subscrição, mediante o pagamento dos montantes que permaneçam devidos até ao final do seu compromisso em curso.
c. A Waapi pode igualmente terminar o presente contrato mediante pré-aviso de 30 dias de calendário, contado a partir da receção do e-mail que o informa dessa terminação.
18. Direitos de propriedade intelectual da Waapi.
a. O nosso site e a Waalaxy são compostos por muitos elementos que geram direitos a nosso favor. Estes incluem, entre outros: gráficos, imagens, textos, vídeos, animações, sons, logótipos, gifs e ícones, bem como a respetiva disposição, etc.
Não os pode utilizar sem o nosso consentimento prévio por escrito. Não os pode utilizar sem a nossa autorização prévia por escrito.
b. A violação desta regra é punível ao abrigo dos artigos L.3335-2 e seguintes do Código de Propriedade Intelectual francês.
c. A Waapi beneficia dos "direitos dos produtores de bases de dados" referidos no Livro III, Título IV, do Código de Propriedade Intelectual francês (Lei n.º 98-536, de 1 de julho de 1998), relativos aos direitos de autor e às bases de dados, e em particular da proteção conferida pelo artigo L341-1 do Código de Propriedade Intelectual francês, que estabelece que "O produtor de uma base de dados, entendido como a pessoa que toma a iniciativa e assume o risco dos investimentos correspondentes, beneficia de proteção sobre o conteúdo da base de dados quando a constituição, verificação ou apresentação desta revele um investimento financeiro, material ou humano substancial. Esta proteção é independente e sem prejuízo da proteção conferida pelos direitos de autor ou por qualquer outro direito sobre a base de dados ou qualquer um dos seus elementos constitutivos".
19. Força maior.
a. Qualquer incumprimento de quaisquer obrigações das presentes condições gerais causado por um caso de força maior, tal como definido no artigo 1218 do Código Civil francês, exonerará as partes da sua responsabilidade.
b. Se ocorrer um tal evento, a parte impedida pelo evento de prestar o seu serviço deverá informar a outra parte, por qualquer meio, o mais rapidamente possível.
c. A suspensão das obrigações ou o atraso não constituirão, em caso algum, fundamento de responsabilidade pelo incumprimento da obrigação em questão, nem darão lugar ao pagamento de indemnização ou de penalidades por atraso.
20. Gestão de disputas
a. Se surgir um litígio no decurso do contrato, compromete-se, tal como a Waapi, a tentar encontrar uma
solução amigável para o litígio antes de recorrer aos tribunais.
b. Se não for alcançado um acordo no prazo de 60 dias após a tentativa de chegar a uma solução amigável, todos recuperam o seu
direito de intentar uma ação judicial.
c. Para responsabilizar civilmente a Waapi, deve agir no prazo de um ano civil a contar do surgimento da reclamação, nos termos do artigo
2254 do Código Civil.
d. Apenas os tribunais da jurisdição da Relação de Montpellier podem apreciar um litígio entre nós, independentemente
de onde a sua empresa esteja sediada.
e. Em caso de litígio, apenas os registos informáticos que contenham o rasto das trocas entre as partes, conservados
pela Waapi ou pelos seus parceiros técnicos e mantidos em condições que garantam a sua integridade, serão considerados autênticos
entre as partes.
21. Diversos
a. A nulidade, caducidade, falta de força vinculativa ou inexequibilidade de uma ou de quaisquer das estipulações dos termos e condições gerais não implicará a nulidade, caducidade, falta de força vinculativa ou inexequibilidade das restantes estipulações, que
manterão todos os seus efeitos.
b. Contudo, as partes podem, por mútuo acordo, substituir a(s) estipulação(ões) invalidada(s).




